Diferència entre revisions de la pàgina «Batejar»

De diva
Salta a la navegació Salta a la cerca
(Es crea la pàgina amb «''v. tr.'' Afegir anís, conyac o altra beguda alcohòlica al café, per exemple. ''loc.:'' «Batejar en font d'espines»: Es diu d'aquell que té mala sort.».)
 
Línia 1: Línia 1:
''[[v. tr.]]'' Afegir anís, conyac o altra beguda alcohòlica al café, per exemple. ''[[loc.]]:'' «Batejar en font d'espines»: Es diu d'aquell que té mala sort.
''[[v. tr.]]'' Afegir anís, conyac o altra beguda alcohòlica al café, per exemple. ''[[loc.]]:'' 1. «Batejar en font d'espines»: Es diu d'aquell que té mala sort. 2.  2. «Bategem el xiquet perquè no siga moro»: Expressió que s’usa per a afegir una beguda alcohòlica a una infusió o café.

Revisió del 16:02, 22 gen 2021

v. tr. Afegir anís, conyac o altra beguda alcohòlica al café, per exemple. loc.: 1. «Batejar en font d'espines»: Es diu d'aquell que té mala sort. 2. 2. «Bategem el xiquet perquè no siga moro»: Expressió que s’usa per a afegir una beguda alcohòlica a una infusió o café.