Diferència entre revisions de la pàgina «Anar»

De diva
Salta a la navegació Salta a la cerca
(Es crea la pàgina amb «''v. intr.'' 1. Moure's fent passes. 2. En el joc de cartes prendre part en una jugada en la qual podrien no prendre-n'hi. 3. En el joc del truc, quan un jugador no t...».)
 
(Cap diferència)

Revisió de 18:20, 16 oct 2015

v. intr. 1. Moure's fent passes. 2. En el joc de cartes prendre part en una jugada en la qual podrien no prendre-n'hi. 3. En el joc del truc, quan un jugador no té bones cartes i el joc ve dirigit per l'altre que té de parella. 4. En el joc del dòmino quan algú té males fitxes 'va' a la parella. Ex.: «Vaig a tu». loc.: 1. «Allà on vages, com veges, faces». 2. «Anar a bacs»: precipitadament. 3. «Anar abrasit»: treballar sense parar. Tenir molta set. 4. «Anar a curtes»: anar justet de diners. 5. «Anar a la coix-coix»: anar amb una sola cama 6. «Anar a deixar-se caure»: descansar una estona. 7. «Anar a estall»: anar a preu fet. 8. «Anar a la d'ell»: buscar el benefici propi en tot moment. 9. «Anar a la gatameu»: caminar de grapes. 10. «Anar a la gusma»: anar amb mala intenció. 11. «Anar a la processó i tocar les campanes»: indica que no es poden fer dues coses simultànies. 12. «Anar a missa i repicar les campanes: que no es poden fer dues coses a l'hora. 13. «Anar a mitja requesta»: anar mig despistat. 14. «Anar a pams»: anar a poc a poc; detalladament. 15. «Anar a pastar fang»: enviar algú a rodar. 16. «Anar a tanda»: prestació personal. 17. «Anar a tombar-se»: anar a dormir una estona. 18. «Anar al trot»: anar molt de pressa. 19. «Anar aviat»: portar tot allò que cal. També irònicament tenir molts de problemes. 20. «Anar bambant»: anar d'un lloc a altre sense saber què fer. 21. «Anar cego»: anar borratxo o sota l'efecte d'alguna droga. No veure cap carta, tenir mal joc. 22. «Anar com una seda»: anar perfectament. 23. «Anar costera avall»: anar cada vegada pitjor. 24. «Anar davant de les tronades»: avançar-se als esdeveniments. 25. «Anar de bo»: 'Va de bo!', s'usa que comença la partida en el joc de pilota. També s'usa en altres contextos per indicar que comença una cosa. 26. «Anar de bracet»: agarrats del braç un de l'altre. 27. «Anar d'eixangueró»: que és col·locada al revés. 28. «Anar d'eixida»: desitjós de plaer carnal. 29. «Anar de franc»: anar gratis. 30. «Anar de gorra»: anar convidat, a costa d'altre. 31. «Anar de pas»: es refereix al ramat que va d'un lloc a altre. 32. «Anar de pres»: de pressa. Ex.: «Tres o quatre senyoretes pujaven anant de pres». 33. «Anar de rampaina»: anar molt tes, ufà, orgullós. 34. «Anar de ventre»: anar a cagar. 35. «Anar en cos de camisa»: sense cap altra peça damunt. 36. «Anar en dansa»: canviant d'un lloc o persona a altre. 37. «Anar entre setmana»: en dies de faena. 38. «Anar errat de comptes»: equivocar-se. 39. «Anar escapat»: anar ràpidament. 40. «Anar fent»: anar treballant a poc a poc. 41. «Anar llevat»: anar rabent molt de pressa. 42. «Anar malament»: ser ineficaç. No funcionar. 43. «Anar per les rames voreres»: que no va al gra, que sempre té bones excuses. 44. «Anar per llana i eixir trasquilat»: es diu d'una persona que espera traure profit d'algun afer i n'ix malparat. 45. «Anar per parts»: puntualitzar. 46. «Anar trompa»: anar borratxo. 47. «Fer anar l'aigua al seu molí»: fer les coses interessadament, en benefici propi. 48. «Més val anar a soles que mal acompanyat». 49. «On va la corda va el poal». 50. «Sense com va ni com ve». 51. «Va com va»: unes vegades sí i altres no. 52. «Veges per a on»: expressió de sorpresa. 53. «Ves a saber»: expressió que denota inseguretat, dubte. 54. «Ves i roda»: anar a escampar el poll.