Germà

De diva
La revisió el 19:13, 25 oct 2015 per EDomenech (discussió | contribucions) (Es crea la pàgina amb «''loc.:'' 1. «Partir-se les coses com a bons germans»: repartir equitativament, sense problemes. 2. Endevinalla: «Primer eren pare i fill, després eren germans...».)
(dif.) ← Versió més antiga | Versió actual (dif.) | Versió més nova → (dif.)
Salta a la navegació Salta a la cerca

loc.: 1. «Partir-se les coses com a bons germans»: repartir equitativament, sense problemes. 2. Endevinalla: «Primer eren pare i fill, després eren germans». (Pare i fill que es posen frares).